诶,不对——
“那你才只有二十二?!”以这个年龄硕士毕业未免太小。
“小学跳过级。”
还真的有天才儿童咧。我暗自咋舌。
“你是作文字翻译的,怎么用词那么贫乏啊?”他偏头睨我。
“什么?”
“你很喜欢用‘那’作发语词,自己没发现吗?”
是吗?
回想刚才的对话,也还好嘛。
心中不免为被比自己小的人批评而有些不快:刚看他还一副很憨厚的样子,看走眼。
“对了,说起翻译,有件事想麻烦你。”他熟练地打方向盘拐弯,“你看看后座,应该有个牛皮纸袋。”
我回头,是有一个。撑起身,拉过来想要递给他。
“你打开。”他专注于路况,只简单交代一句。
打开来,抽出一叠a4的复印纸,很快地浏览一下,是一篇有关电脑程式的文章。
“新软件推介,要译成英文,你是专家,能不能帮帮忙?”
倒不是什么大事,不过——
“你们公司应该有这方面的负责人吧?”
“……这是我个人的设计。”他有些吞吐。
也就是不方便拿到公司喽。为什么?
虽有疑问,毕竟涉及到他人隐私,不便多问,况且只是举手之劳。
“那你什么时候要?”
他笑:“不急,倒是怕耽误你的正事……两周可以吗?”
他简直是在侮辱我的能力!
但我又怎能和一个“晚辈”计较?
算了,我点头。
“那谢谢你了。”
“望华,小伟说他托你帮忙?”
“嗯。”
“他倒是自来熟。”
“本来也不算陌生人。”萍的未来小叔子能“生”到哪儿?
“是喔。你等一等,伯文跟你说。”
“望华,不好意思,麻烦你了。”
“大家这么熟,客气什么。你和萍记得请我吃饭就行了,上次搬家她还欠我一顿呢。”
“那有什么问题。不过最近就比较忙,过两天吧。”
“嗯。那就这样,拜。”
“拜。”
“没想到你到得这么早。”
我茫然抬头,停笔摘掉眼镜,花了两秒调焦看清来人。